Ri e chikop kakib’an ri kib’ix
pa taq ri kirapinik
are jampa’ kerapapik kekisinik.
Kimwil kiwäch,
kinterene’j ruk’ri nub’oq’och
k’a pa jawi’ kak’is wi ri utzam bätz
ri kuya ri nub’oqoch chike.
Kinrayij kinb’an tz’ikin,
kinrapinik, kinrapinik, kinrapinik
xuquje’ kimb’ixonik.
sib’alaj utz kina’o kinb’an ri nukis
puwi’ kib’ oxib’ sutaq’
xuquje’ nikyaj sutaq chik.
Los pájaros
cantan en pleno vuelo
y volando cagan.
Me les quedo viendo,
y mis miradas los siguen
hasta donde termina la pita
que les dan mis ojos.
¡Cómo quisiera ser pájaro
y volar, volar, volar
y cantar, cantar, cantar
y cagarme -- de buena gana --
sobre algunos
y algunas
cosas!
The birds
sing in full flight
and in full flight they shit.
I stare at them,
and my gaze follows
until the string
my vision has given them ends.
How I would like to be a bird
and fly, fly, fly
and sing, sing, sing
and shit—with pleasure—
on some people
and some
things!